| DocTheEbook: Articles/Readers ... |
|
1. Вступление
Хочется спорить о достоинствах и недостатках специализированных программ для чтения. Но часто ли мнение от сердца совпадает с мнением разума? Согласитесь... не очень. И первое впечатление не всегда верно.
Хотелось написать статью об одной программе, но подумал, что одна программа это не показатель достоинств и недостатков. Это вообще не выбор. Это берешь и пользуешься... без обсуждения и ворчания. Кроме того, выбор программ был определен по нескольким пользовательским признакам:
Последний критерий важен для нашей уверенности, что программа продолжает развиваться и дальше. Среди отобранных программ – все существуют в вариантах для PC и PDA. Эти мобильные версии необходимо рассмотреть внимательнее.
2. Основы книжного видаЭта глава необходима для того чтобы объяснить, что электронная книга не является изобретением абсолютно нового способа чтения, мало того любая электронная книга стремится предоставить максимальный комфорт при чтении, а внешнее сходство обязательно для полиграфических норм восприятия. Можно спорить со мной, но тем не менее человечество прошло определенный исторический путь и выработало четкие основы строения книги.
Основные параметры книги:
Остальное расматривать не будем, по той простой причине, что “индекс” важен для справочников и совершенно не интересен для художественной литературы. Мы также не будем расматривать электронную книгу “разворотами”, нам это не нужно из-за малого размера экранов. Основа электронной книги лежит в основе бумажных стандартов. Для начала следует понять имено эти стандарты. Для начала обратите внимание на условный вид страницы бумажной книги и электронной. Основная разница в том, что электронная страница может предложить интерактивность. К которым можно отнести автоматический пересчет номерации страниц при изменении размера шрифта, да и само по себе увеличесние шрифта это уже преимущество электронной книги. 2.1. Внешний вид страницы
2.1.1. Текстовое окноЛюбая страница (мы теперь не будем говорить о бумажной или электроннной) формируется как площадь листа внутри которого размещается текстовое окно. Кроме того, до появления специальных электронных экранов большого размера, мы не будем использовать понятие «разворот» издания. Только в пределах одного листа. 2.1.2. Колонтитул и сноска
Сверху и снизу формируются «колонтитул» и «сноска». 2.1.3. Оглавление разделаОглавление раздела находится в рамках текстового поля. Всегда. Если Вы попробуете нерушить это правило, а его можно нарушить, то Вы должны знать, что психологически оглавление и текст должны быть в любом случае в едином блоке, иначе будут восприниматься как чуждое друг другу.
2.1.4. Отступы от края страницыЧасто игнорируют этим параметром, чтобы воспользоваться максимальной площадью экрана или страницы. Напрасно. Не только напрасно игнорировать границы отступа от края, что само по себе формирует текстовое поле, но напрасно игнорировать только верхнее и нижние поля. Придется объяснить почему на основе книжного многовекового опыта. Так скажем выживания книжной формы:
Этот список можно продолжать, важно понять главное, что возможность создания границ отступа важно и не следует этим игнорировать когда создаешь программу или устройство для чтения. Пусть этим игнорируют сами читатели. 2.1.5. Закладка
Закладка для страниц не является в современном мире обязательным элементом. Ранее издатель включал закладку как часть книги. Она могла быть шнурком, лентой или листом обложки. Поэтому современная бумажная книга возможна без закладки, а представить электронную без встроенной функции “закладки” сложно. Даже невозможно. 2.1.6. Необязательные элементы
К необязательным элементам можно отнести “Индекс”, “Содержание” и прочее подобного типа. Здесь сразу хочется сделать оговорку, что если это не часть содержимого книги или издания. 2.1.7. Обязательные элементыМожет показаться, что если есть “Сноска” или другой мелкий объект то ее можно сделать такого мелкого размера, лишь бы “не мешала”, а “кто хочет – прочтет”. Это заблуждение. Все, что находится на странице должно легко читаться, иначе:
Поэтому если на странице что-то есть, то это полезная информация, а информация должна считываться легко и быстро. Все что мешает легкому считыванию – требуется удалить. 2.2. Электронная основаПоворот экрана во время чтения, изменение размера шрифта, назначение кнопкам устройств дополнительных функций, автоскролинг, смена языка и прочее являются особенностями электронной версии книги. 3. Тестирование программ
Вступительное слово: задача протестировать программы довольно условно и зависит от наработанного опыта. К счастью для данного теста, в качестве основы, взято исследование на тему 3.1. Текстовое окно и границы текстаОпределение: текстовое окно – это занимаемое текстом положение на странице с учетом отступов по краям. Любая страница в книге имеет отступ слева, справа, сверху и снизу. Определено также место для сносок, нумерации страниц, для заголовка. Так как мы рассматриваем электронные варианты книг, разделим возможности на группы по очкам. Максимально – 10 за каждый специальный раздел. Тестирование только на наличие границ, возможность изменения расматриваются в следующем тесте.
Возможность изменения размеров границ текстового окна по произвольным параметрам. Как и во всех разделах теста максимальная оценка – 10, то есть за каждый отдельный пункт 2 очка. Если программа не дает возможности настройки «по цифрам»1 то она не сможет получить дополнительные 2 очка.
3.2. Поворот экрана (альбомная ориентация)
Во время чтения происходит смена рук и положения при чтении. В этот момент необходимо иметь возможность повернуть ориентацию страницы с вертикальной на горизонтальную, с левой руки на правую2. Нужно заранее оговориться, что нормальная ориентация станицы книги всегда «книжная» – то есть вертикальная. «Альбомная» – горизонтальная ориентация также возможна, но изначально рассчитана для художественных альбомов.
3.3. ШрифтРазделим тестирование на две части:
Изменение начертания:
Изменение размера шрифта:
Визуальное изменение шрифта:
3.4. Форматы книгТрудно оценить программы по этому параметру, но судя по исследованию Клуба The-eBook.org в этом параметре важно иметь возможность подключать иные форматы, даже те которых сейчас нет. По этому параметру ни одна программа не получает очков.
Теперь важный параметр защищенность файлового формата книг. Не очень понятно зачем это нужно, если производитель программы не предлагает устройство. Но тем не менее. Причем учтите – это условный фактор.
Надо дать возможность отыграться. Попробуем сформулировать вопрос иначе – документировано-открытый формат. Нам важно, чтобы формат был не только доступным, но и хорошо документально описанным. Получается, что разбили этот вопрос на 2 части.
3.5. Локализация интерфейсаХотелось бы всем поставить очки в этой номинации. Но не поставим никому. Нас в-первую очередь интересует родной язык – русский. Даже отечественная программа HHaali Reader могла бы иметь интерфейс по-умолчанию русский, но увы. Всем выставляем заслуженный ноль. Предвижу Ваши гневные возгласы в защиту MS Reader... Но не поставим очков, ибо русификация проводится сторонними организациями. Ноль!
3.6. АвтоскролингАвтоскролинг не является необходимостью у потребителя. Я сам в это не верю, но наше исследование в Клубе The-eBook.org доказало мне, что это не важно. Буду мстить общественному мнению и включу в тестирование этот параметр.
3.7. Книжная полка в программе для чтения
Книжная полка необходима, чтобы как-то управлять книгами. Хотя бы в минимальном состоянии. Все программы имеют книжные полки, но вот по качеству они все разные. К примеру в MS Reader не удобно хранить и оперировать большим количеством книг, поэтому если нет такой потребности, можете не брать в расчет мою оценку качества. Haali снизил оценку за то, что прочитать на экране очень сложно «название книги», «автора» и так далее. Все необходимые теги в формате FB2 есть, а программа это проигнорировала. За что справедливо наказана очками.
3.8. ИллюстрацииТест прошли сразу все программы! Молодцы, так держать! Все тестируемые программы поддерживают вставки графических форматов внутри текста.
3.9. СловариИсследуем возможность подключения словарей. Это довольно странное тестирование, потому как только отечественная программа должна выиграть в полной мере. Но тем не менее, если механизм есть, значит подключить можем словарь. И мы не будем рассматривать отдельно словари, только механизм.
3.10. ПереносыПереносы должны быть. Точка. Но еще хочется чтобы переносы работали с русским языком. Конечно отечественная Haali должна и может быть по этому параметру впереди всех. Но мы сделаем на русский язык скидку. Постараемся проигнорировать качество переносов. Оттолкнемся только от тезиса, что «переносы должны быть!». Нас не интересует также изготовление книг, только чтение. Здесь программа Haali Reader опять же побеждает – в настройках есть галочка «переносы», а в других программах этого просто нет. Для других программ это нужно сделать заранее, например с помощью BookDesigner.
3.11. Интерфейс единый или настраиваемыйЗдесь традиционно есть два лидера. А вариант от монстра индустрии – далеко не монстр. За что и не получает очков.
3.12. Сглаживание шрифтовСглаживание шрифтов можно в принципе и не рассматривать, потому как это есть в операционной системе для PocketPC. Это скорее актуально там, где операционная система еще не дописана окончательно. Все испытуемые имеют средства для активации сглаживания. А Mobipocket можно поставить дополнительные очки за сглаживание в PalmOS... но мы крайне скупы на оценки.
1 Настройка границ «по цифрам» не являет жестким требованием, но мы снимаем очки потому, что требуем определенной свободы по использованию программы. 4. Заключительная часть
Файлов нет.
[Показать файлы/форму]
|
|
Powered by WackoWiki R4.2 |